Aggiornamento: 5/2003 Punto di partenza: Ferriera Nuova Come arrivare: Il paese è raggiunto dall'itinerario 68 e dall'itinerario 69. Itinerario. Partiamo attraversando il ponte situato in località Ferriera.
Attraversiamo la frazione ed proseguiamo in salita, guadagnando quota con qualche
tornante. La strada supera alcune frazioni ed arriva al bivio che precede le case
di Riofreddo (km 1,6).
Prendiamo la strada a destra che scende ad attraversare un ponte. Poco dopo termina
l´asfalto e la strada continua a salire con buon fondo sterrato. Senza problemi
arriviamo al valico Prà Sottana (km 8,4). Lasciamo la strada che prosegue
per Osiglia e svoltiamo a destra, in comune con l´itinerario 7.
Incontriamo subito un bivio dove andiamo a sinistra. Superiamo un'aspra, breve
rampa e proseguiamo incontrando salite e discese.
Superiamo alcuni incroci restando sul tracciato principale che corre sul crinale
o nei pressi (tabelle RAMP).
Dopo una discesina andiamo a sinistra al bivio ed ancora a sinistra al bivio
successivo (km 10,9) affrontando una rampa faticosa ed impegnativa che porta
ad un bivio (km 11,4). La RAMP e l´itinerario 7 vanno a sinistra, noi
andiamo a destra (segnavia:
g7).
Poco dopo termina la salita ed un tratto a saliscendi ci porta ad incontrare una
strada asfaltata (km 12).
Svoltiamo a sinistra e saliamo fino agli impianti della marina militare (km 12,6).
Lasciamo l´asfalto per salire su una larga sterrata. In breve raggiungiamo la
selletta tra le due vette della montagna. Sulla vetta sinistra ci sono un radar
meteo ed il punto trigonometrico (km 13,2). Dislivello: 870 m. Ciclabilità: 98% Asfalto: 26% Osservazioni:
Climb Settepani mountain from Murialdo
Updating: 5/2003
Start point: Ferriera Nuova How to arrive: The village is reached by the itinerary 68 and dby the itinerary 69. Itinerary. We depart crossing the bridge situated in place Ferriera, on the provincial
road for Calizzano, around to 8 kms from Murialdo.
We cross the hamlet and we continue in ascent, gaining height with some hairpin
curves. The road overcomes some hamlets and reaches the fork that precedes the
houses of Riofreddo (km 1,6).
We take to the right the road that it goes down to cross a bridge. Shortly after
the tarmac ends and the road goes on climb on good ground. Without problems
we reach the pass Prà Sottana (km 8,4). We leave the road that continues
for Osiglia and we turns to the right, in common with the itinerary 7.
We immediately meet a fork where we go to the left. We get over an hard, short
ramp and we continue meeting slopes and descents.
We get over some intersections staying on the principal layout that runs on
the ridge or near (charts RAMP).
After a descent we go to the left at the fork and to the left again at the following
fork (km 10,9) facing a fatiguing and binding ramp that leads to a fork (km
11,4). The RAMP and the itinerary 7 go to the left, we go to the right (trail
sign: yellow triangle).
Shortly after the ascent ends and a up and down stretch leads to meet a tarmac
road (km 12).
We turn to the left and climb up to the fittings of the military harbor (km
12,6). We leave the tarmac to climb on a wide dirt road. Shortly we reach the
pass between the two peaks of the mountain. On the left peak there are a radar
meteo and the trigonometric point (km 13,2). Gradient: 870 ms. Cycle: 98% Tarmac: 26% Observations:
Amici pedalatori non trascurate questo appello.
La mtb può essere un'attività pericolosa: io indico qualche passaggio che mi è parso particolarmente esposto, ma è ovvio che una caduta anche su un piccolo scalino può fare un sacco di danni.
Percorrete gli itinerari descritti sotto la vostra esclusiva responsabilità: usate tutta la prudenza necessaria e valutate bene le vostre capacità prima di cacciarvi nei guai.